Arbeiten Sie als Synchron- oder Voice-Over-Sprecher, Duction.com, Optilingua International

Arbeiten Sie als Synchron-
oder Voice-Over-Sprecher

Sie sind auf der Suche nach Synchronisations- oder Voice-Over-Aufträgen? Wir bieten Ihnen über die Website duction.com die Möglichkeit an, Aufträge für die Unternehmensgruppe Optilingua International zu übernehmen – einem der europäischen Marktführer für Sprachdienstleistungen.

Hier einige Beispiele für Dienstleistungen, die Optilingua anbietet:

  • DVD: Einbindung von Bildern, Texten und Audio mehrsprachig auf ein und demselben Medium
  • Audiosynchronisation von Videoreportagen, interaktive Präsentationen, Diashows, Website-Inhalte, usw.
  • Ansagen für Anrufbeantworter und Telefonanlagen
  • Synchronisation von Podcast- sowie Videocast-Sendungen und -Aufzeichnungen

Wenn Sie diese Art von Leistungen anbieten können, besuchen Sie unsere Startseite, auf der Sie eine Präsentation unserer Unternehmensgruppe sowie die Anweisungen zur Übermittlung Ihrer Bewerbung finden, um auf freiberuflicher Basis für Synchronisations- und Untertitelungsarbeiten mit uns zusammenzuarbeiten.

Vergessen Sie nicht, die Rubrik „Synchronsprecher“ auszuwählen, wenn Sie danach gefragt werden, welche Arten von Dienstleistungen Sie anbieten. Für jede Dienstleistungsart müssen Sie jeweils eine Bewerbung einreichen.

ALPHATRAD MOROCCO

Wir machen die Übersetzer darauf aufmerksam, dass ALPHATRAD MAROC/ALPHATRAD MOROCCO unser Logo illegal benutzt, um Übersetzer zu rekrutieren und nichts mit den Unternehmen unserer Gruppe zu tun hat. Dies gilt v.a. für die Übersetzer, die für die OPTILINGUA-Gruppe arbeiten oder sich an ALPHATRAD wenden, um ihre Dienstleistungen anzubieten.

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine besondere Aufmerksamkeit auf die Vergütung gerichtet wird, für die wir in keinster Weise verantwortlich sind.

Unsere juristischen Dienste haben eine Beschwerde bei der spanischen Nationalpolizei eingereicht. Hier ist eine Kopie der Beschwerde.


HINWEIS FÜR FREIBERUFLICHE ÜBERSETZER

Ein Unternehmen, das unter einem Namen unserer Gruppe handelt, bestellt Aufträge bei freiberuflichen Übersetzern, die niemals bezahlt werden.

Es ist ein Identitätsdiebstahl und Betrug.

Diese Firma sendet Bestellanfragen (mit dem Modell, das Sie hier sehen können) über die E-Mail-Adresse info.viaverbia@gmail.com.

Sie sollten wissen, dass wir Aufträge niemals über gmail-Domains oder ähnliches vergeben, sondern immer mit unseren Domains alphatrad.com oder traducta.ch, und dass die Übersetzer, denen wir Aufträge anvertrauen, zuvor in unserer Datenbank registriert wurden.

Wir glauben, dass wir den Betrüger in der Zwischenzeit identifiziert haben und beabsichtigen, eine Beschwerde einzureichen, sobald wir über ausreichende Beweise verfügen.

Wenn Sie eine Bestellung in unserem Namen erhalten, die verdächtig erscheint, lehnen Sie diese ab und benachrichtigen Sie uns bitte per E-Mail an rh1@duction.com.

Wenn Sie bereits Opfer dieses Betrugs geworden sind, zögern Sie nicht, uns darüber zu informieren.

Gerne stehen wir Ihnen zur Verfügung, wenn Sie mehr Informationen zu dieser Angelegenheit wünschen.